本周二(2024年04月09日)下午,深圳市蛇口育才教育集团山海学校的20多名老师参加了一场熟悉且又陌生的阅读体验活动——伟大原著阅读工作坊。
自2013年深圳市南山教育局正式启动伟大原著教学法培训项目起到2019年秋季学期培训止,接受过伟大原著教学法培训的教师已经超过1000人次,40000多名学生感受过伟大原著课堂教学并深受其影响,80多所学校(包括国际学校)采用过伟大原著教材。所以,伟大原著对南山区的英语教师们来说是熟悉的,哪怕是这些年才进来的新岗教师也都听前辈们多次提起过,学校图书馆里也还有相关的书籍资料。但是,自2020新冠肺炎疫情全球扩散开始,培训项目就不得不停摆。等到2023年重新开启伟大原著教学法培训的契机才成熟。时过境迁,当年全区范围内如火如荼推广的伟大原著教学法也已经被PBL(项目式教学法)全面替代,对新学校的新岗教师来说这就是他们第一次真实体验伟大原著,所以又是陌生的。
山海学校的老师们虽然是第一次真实参与伟大原著阅读活动,但是都很快地进入了状态,严格地遵守了伟大原著阅读讨论规则,呈现了一场高水平高质量的阅读对话。总结环节,很多老师都提到这种“深度阅读、独立思考、平等对话”的协作式阅读讨论方式对自己的课堂教学有很大的启发,希望能够进一步了解这种教学方法,进而融合到自己的日常教学中去。
在育才山海学校的伟大原著阅读教师体验活动结束后,Elisabeth Montgomery, Ph.D.,中文名孟百思博士对我说了这么一席话:10多年前我在深圳育才中学开办国际部的时候也是用Two Brothers这篇文章开启了学生们的伟大原著之旅,我们育才国际部的吉祥物She-bear也是来源于这篇文章。现在我重新来到深圳,也是用Two Brothers重启伟大原著阅读活动,还都是在育才系的学校,这就是中国文化里的缘分。
玄学上的缘分也好,商业成长上的契机也罢。反正,自2020年起就停摆了的伟大原著一切业务,也终究是以这次活动为标志,算是重新在中国激活了。
近几年,虽然线下的培训没法继续开展,但是我们却一直没有停下在中国实践和创新伟大原著教学法。借着这次活动报告,我们也顺便公布一下关于伟大原著的一些重要更新。
更新一
Great Books的中文官方译名正式定为【伟大原著】,Great Books Foundation的中文官方译名定为【伟大原著基金会】。
虽然很多老师在访谈中表示,伟大原著这个中文译名过于直白,没能够体现出Great Books真正指代的意思。但是,经过多番考量之后,基金会依然决定采用【伟大原著】这个译名。一是这么多年来,中国区一直使用的是这个译名,老师们、同学们、家长们以及社会上的有关人士都已经耳熟能详了;二是我们特别尊重和感激Elisabeth P. Montgomery. Ph.D. (中文名孟百思) 一直在为我们在中国区的宣传推广和培训管理所做出的奉献,这个译名由她的团队贡献出来的,我们理应保留。
更新二
Shared Inquiry的中文译名更正为【集思广议】,原来的【分享质疑】及其他译名全部停用。
集思广议是中国的一句成语,指集中众人智能,广泛进行议论。出自《啸亭杂录·钱南园》。这个成语特别贴切地概括了我们Shared Inquiry方法中的精髓。我们也就这个译名专门询问了很多中国的英语教师、美国的汉语学者和在美的中国留学生,他们中的绝大多数人都觉得这个翻译很巧妙也很贴切。因此,我们就决定了以后Shared Inquiry的中文译名就叫【集思广议】。
伟大原著及其相关的项目及活动都将陆续重新展开,而且所有的项目都推出了线上和线下同步版本。包括以前的伟大原著教学法培训、伟大原著月读活动以及伟大原著教材销售等。
此外,我们的Shared Inquiry Discussion (集思广议)也将由文学作品扩展到艺术作品领域,包括但不局限于绘画、雕塑、影视、游戏。
感谢这些年来,您的一路陪伴和支持。暂停是为了更好地重启、停靠是为了更好地远航。现在,欢迎您重新登上伟大原著号邮轮,一起在赏析经典、深度阅读、独立思考、平等对话的路上风雨同舟。
1.本社区严格遵守中华人民共和国《著作权法》第四节第二十二条有关规定。
This community strictly abides by the relevant provisions of Article 22 of Section 4 of the Copyright Law of the People's Republic of China.
2.未特别注明的内容均遵守CC BY-NC-SA 4.0版权协议。
Any content not specifically stated shall comply with the CC BY-NC-SA 4.0 copyright agreement.
3.出于分享目的,本社区的用户可能会误刊发、损害或影响您的合法权益,请您积极与我们联系处理。
For the purpose of sharing, users of this community may mistakenly publish, damage or affect your legitimate rights and interests. Please contact us to handle this.
4.社区用户的投稿及发言不代表本社区的任何立场。
The contributions and comments of community users do not represent any position of this community.
5.本社区的课程视频内容未经授权不能转载,如需转载请联系站点管理员取得授权。
The course video content of this community cannot be reproduced without authorization. If you need to reproduce, please contact the site administrator for authorization.